Jumala lehma lend 16 november 2005 Kaja (2) Meediat monitooriv firma tõlkis venekeelse pealkirja "Lepatriinu lend" vanal heal sõnasõnalisel meetodil. Bozhja korovkast sai eesti keeles sujuvalt jumala lehm. Hjuumor ruudus, kommenteeris selle esimesena avastanud kolleeg Ain.